"tupi" meaning in All languages combined

See tupi on Wiktionary

Noun [Bahasa Iban]

IPA: /tu.pi/
  1. topi
    Sense id: ms-tupi-iba-noun-nd6WHnqj Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Bahasa Iban]

IPA: /tu.piʔ/
  1. bela (binatang)
    Sense id: ms-tupi-iba-verb-MA-1rFjx Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
  2. menjaga (anak-anak)
    Sense id: ms-tupi-iba-verb-dKKfSTWZ Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bahasa Kadazandusun]

IPA: /tu.pi/
  1. topi
    Sense id: ms-tupi-dtp-noun-nd6WHnqj Categories (other): Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "tu‧pi",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "text": "Kena meh tupi nuan, angat hari tu",
          "translation": "Pakai lah topi kau, hari ini panas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "topi"
      ],
      "id": "ms-tupi-iba-noun-nd6WHnqj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tu.pi/"
    }
  ],
  "word": "tupi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "tu‧pi",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "text": "Tupi Sangau mayau tiga iku nya",
          "translation": "Sangau membela tiga ekor kucing itu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bela (binatang)"
      ],
      "id": "ms-tupi-iba-verb-MA-1rFjx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "text": "Kenyau ari sida biak, tupi apai sida laban apai indai sida udah midang",
          "translation": "Sejak mereka kecil lagi, ayah menjaga mereka kerana ibu bapa mereka sudah meninggal"
        }
      ],
      "glosses": [
        "menjaga (anak-anak)"
      ],
      "id": "ms-tupi-iba-verb-dKKfSTWZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tu.piʔ/"
    }
  ],
  "word": "tupi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Kadazandusun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Kadazandusun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "tu‧pi",
  "lang": "Bahasa Kadazandusun",
  "lang_code": "dtp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "text": "Contoh ayat: Tupio' iti tupi di tina.",
          "translation": "Terjemahan: Pakai topi ibu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "topi"
      ],
      "id": "ms-tupi-dtp-noun-nd6WHnqj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tu.pi/"
    }
  ],
  "word": "tupi"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Iban",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban",
    "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA"
  ],
  "hyphenation": "tu‧pi",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "text": "Kena meh tupi nuan, angat hari tu",
          "translation": "Pakai lah topi kau, hari ini panas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "topi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tu.pi/"
    }
  ],
  "word": "tupi"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Iban",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban",
    "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA"
  ],
  "hyphenation": "tu‧pi",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "text": "Tupi Sangau mayau tiga iku nya",
          "translation": "Sangau membela tiga ekor kucing itu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bela (binatang)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "text": "Kenyau ari sida biak, tupi apai sida laban apai indai sida udah midang",
          "translation": "Sejak mereka kecil lagi, ayah menjaga mereka kerana ibu bapa mereka sudah meninggal"
        }
      ],
      "glosses": [
        "menjaga (anak-anak)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tu.piʔ/"
    }
  ],
  "word": "tupi"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Kadazandusun",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Kadazandusun",
    "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA"
  ],
  "hyphenation": "tu‧pi",
  "lang": "Bahasa Kadazandusun",
  "lang_code": "dtp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "text": "Contoh ayat: Tupio' iti tupi di tina.",
          "translation": "Terjemahan: Pakai topi ibu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "topi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tu.pi/"
    }
  ],
  "word": "tupi"
}

Download raw JSONL data for tupi meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.